The ILO's Maritime Labour Convention, which enters into force worldwide August 20, 2013, provides for the first time comprehensive protection at work for seafarers, while also promoting conditions of fair competition for shipowners. La convention du travail maritime à toute vapeur. La convention du travail maritime de l'OIT, 2006, qui entre en vigueur le 20 août 2013 dans le monde, accorde pour la première fois aux gens de mer une protection complète au travail, tout en favorisant une concurrence loyale entre armateurs. El Convenio sobre el trabajo marítimo, a toda máquina. El Convenio de la OIT sobre el Trabajo Marítimo, en vigor a nivel internacional desde el 20 de agosto de 2013, proporciona por primera vez una protección laboral integral a la gente de mar, y mejora las condiciones de competición equitativa entre armadores. (ILOTV)